发布时间:2025-03-10 17:34:20    次浏览
KEYVERSESIsa32:1-232:1看哪,必有一王凭公义作王,必有首领按公平掌权。 IndeedaKingwillreignaccordingtorighteousness,Andtherulerswillruleaccordingtojustice.32:2必有一人像避风所,和避暴雨的隐密处,像河流在干旱之地,像大磐石的影子在疲乏之地。 And a man will be like a refuge from the wind And a covering from the tempest, Like streams of water in a dry place, Like the shadow of a massive rock in a wasted land.KEY POINTS OF TRUTH :32章1节注1基督作为耶和华并作为人,乃是王,供应、照顾并遮盖神的子民。(1~2,三三22。)祂并不是自己直接掌权,乃是藉着众首领间接掌权。在千年国里,基督要作王;许多爱祂的人也要作首领,与祂一同作王。Isa. 32:1-1a King Psa. 45:1; Jer. 23:5; Hosea 3:5; Zech. 9:9; cf. Heb. 7:2Christ as Jehovah and also as man is the King for supplying, caring for, and covering God’s people (vv. 1-2; 33:22). He rules not directly by Himself but indirectly through the rulers. In the millennium Christ will be the King, and many of those who love Him will be the rulers, His co-kings32章2节注1一面,基督是王来治理;(1;)另一面,祂是人来保护、遮盖、供应、覆庇。在祂以下,必有公义、保护和享受。这是千年国的一幅图画。Isa. 32:2-1 manOn the one hand, Christ will be the King ruling (v. 1); on the other hand, He will be a man protecting, covering, supplying, and overshadowing. Under Him there will be righteousness, protection, and enjoyment. This is a picture of the millennial kingdom.